Dear Takasaki san
Hope you are doing well.
Thank you for your kindness and good products .....
I just moved into my new House. So I wanted to share pictures of the tables. You can use it to promote your wonderfully products ! You can say that these products have been exported to France and the owner is very happy and proud to have them.
I ll send you more picture with another ta ble I bought.... but still have many card boxes to clean up.
Have a Merry Chrismas !
Hope to see you again in Tokyo
Hope you are doing well.
Thank you for your kindness and good products .....
I just moved into my new House. So I wanted to share pictures of the tables. You can use it to promote your wonderfully products ! You can say that these products have been exported to France and the owner is very happy and proud to have them.
I ll send you more picture with another ta ble I bought.... but still have many card boxes to clean up.
Have a Merry Chrismas !
Hope to see you again in Tokyo
高崎様
お元気でお過ごしでしょうか。
お心遣いと素敵な商品をありがとうございます。
新居に引っ越したばかりなので、テーブルの写真を共有させていただきたいと思いました。素敵な商品の宣伝にぜひご活用ください!これらの商品はフランスに輸出されており、大変喜んでいます。
購入した別のテーブルの写真をお送りしますが、まだ段ボール箱の片付けが残っています。
メリークリスマス!
また東京でお会いできるのを楽しみにしています。
店長コメント
この度は、フランスへのご転居にあたり、山桜ベンチ(TV台)と水目桜サイドテーブルをご購入いただき誠にありがとうございました。お写真を拝見し、新居で大切にお使いいただいているご様子を拝見できたこと、スタッフ一同大変嬉しく思っております。
ヨーロッパでも家具としての存在感や木の風合いを楽しんでいただけているとのこと、私どもにとって何よりの喜びです。
今回お送りいただいたお写真は、私たちの大切な宝物であり、今後のお客様との出会いにもぜひ活用させていただきたいと思います。
また東京へお越しの際は、ぜひお立ち寄りください。心よりお待ち申し上げております。
この度は誠にありがとうございました。
どうぞ末永くご愛用くださいませ。
Thank you very much for sending us such beautiful photos.
They were a wonderful Christmas present for us, and we truly appreciate it.
We sincerely look forward to the opportunity to see you again in Tokyo.
Merry Christmas.
Warm regards,
Takasaki
Maturiya